Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) もらったレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/03 09:58:05
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/27 11:20:40
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/26 11:49:50
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/24 02:34:26
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 23:03:55
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 23:10:17
riku87 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/15 00:55:56
コメント
問題ないと思います。
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 06:56:19
cielo_translation この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 19:21:16
tearz この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → フランス語
2015/01/20 14:36:04
コメント
日本語 » フランス語
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/20 21:48:11
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/20 15:08:43
コメント
良いと思います。
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/20 11:09:03
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 23:15:07
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 09:37:36
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 10:04:47
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 10:56:46
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/14 10:11:27
コメント
直すところは無いと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/13 08:23:07
mikang この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/31 16:03:27
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/04 08:48:43
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/25 13:02:43
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/20 01:55:23
コメント
great
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/20 00:07:03
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/19 13:00:15