Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録):
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 英語 | 文化 | 10~15年 | ||
英語 → 日本語 | ビジネス | 10~15年 | ||
英語 → 日本語 | 音楽 | 15~20年 | ||
英語 → 日本語 | 法務 | 5~10年 | ||
英語 → 日本語 | 医療 | 2年 | ||
英語 → 日本語 | 契約書 | 5~10年 | ||
英語 → 日本語 | ゲーム | 5~10年 | ||
英語 → 日本語 | マーケティング | 5~10年 | ||
英語 → 日本語 | 旅行・観光 | 10~15年 | ||
英語 → 日本語 | 商品説明 | 2年 | ||
英語 → 日本語 | IT | 5~10年 | ||
英語 → 日本語 | 食べ物・レシピ・メニュー | 2年 | ||
英語 → 日本語 | 医療・ヘルスケア | 2年 | ||
日本語 → 英語 | ビジネス | 10~15年 | ||
日本語 → 英語 | 音楽 | 15~20年 | ||
日本語 → 英語 | 法務 | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | 文化 | 10~15年 | ||
日本語 → 英語 | 契約書 | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | ゲーム | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | マーケティング | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | 旅行・観光 | 10~15年 | ||
日本語 → 英語 | 商品説明 | 2年 | ||
日本語 → 英語 | IT | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | 食べ物・レシピ・メニュー | 2年 | ||
日本語 → 英語 | 医療・ヘルスケア | 2年 | ||
日本語 → 日本語 | 医療 | 2年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 英語 ≫ 日本語 | 64 / 2 | 288 / 1309376 | 119 / 52968 |
Standard 日本語 ≫ 英語 | 85 / 2 | 509 / 603196 | 181 / 30955 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 99 % (147 / 148) |