Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/13 01:18:12

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Each year, kids in the U. S. spend more time glued to the tube than doing anything else -- except for sleeping! People have worried about the effects of TV ever since the 1940s, when television became popular. Over the years, health care groups like the American Academy of Pediatrics and the American Medical Association have voiced their concern. They point to studies that link excessive TV viewing to such problems as bad eating habits, lack of exercise, obesity and violent behavior.

日本語

毎年、米国の子供は、寝る時を除くと何よりもテレビ画面にくぎ付けになって時間を過ごしている。テレビが一般的になり始めた40年代から人々はテレビの影響を案じていた。長年、米国小児科学会や米国医師会などの医療団体はその懸念を表明してきた。これらの団体は、テレビの見過ぎと、悪い食習慣、運動不足、肥満、暴力行為との関連を指摘している。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/14 10:11:27

直すところは無いと思います。

コメントを追加