Conyacサービス終了のお知らせ

Tearz (tearz)

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 医療 4年
英語 → 日本語 法務 5~10年 契約書、NDA、TOS(利用規約)その他
英語 → 日本語 IT 10~15年 人事、マーケティング、経営、組織管理
英語 → 日本語 技術 5~10年 製造業、通信、コンサルティング
日本語 → 英語 サイエンス 2年 NPO法人の被災地ボランティアが発行するニュースレターの翻訳をしていました。
アフリカ・タンザニアのNPO活動のニュースレターの翻訳をしていました。
日本語 → 英語 医療 4年
日本語 → 英語 法務 5~10年 契約書、NDA、TOS(Conyac利用規約を含む)
日本語 → 英語 文化 1年 外国人向け国内観光地の紹介
日本語 → 英語 IT 10~15年 人事、マーケティング、経営、組織管理
日本語 → 英語 技術 5~10年 製造業、通信、コンサルティング

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ フランス語 2 161  / 20443 11  / 4272
Starter フランス語 ≫ 英語 2 0  / 0 5  / 2895
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語(ラテンアメリカ) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語(ラテンアメリカ) 0 0  / 0 0  / 0
Trainee フランス語 ≫ 日本語 4 0  / 0 121  / 42651
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 179 770  / 346856 10050  / 1866991
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 48 350  / 493105 2485  / 1276864
Starter (High) 日本語 ≫ フランス語 3 137  / 28392 169  / 27615

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
16 時間 / 月 98 % (332 / 338)