Conyacサービス終了のお知らせ

スージー (sujiko) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 13:54:00
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 12:27:00
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 11:41:28
kumi-kiri この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/25 21:24:47
コメント
I like your work!
googlybear この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/25 19:45:19
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/25 11:42:57
コメント
Wonderful!!
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/23 15:16:07
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/23 15:43:52
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 12:36:51
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 11:25:44
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 11:24:10
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/21 11:34:35
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 01:59:50
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/20 15:31:08
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 16:52:37
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 13:59:57
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 13:11:38
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/20 16:05:27
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 17:02:49
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 17:09:11
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 17:19:44
aspenx この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 11:52:41
ixampal この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 18:25:50
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 20:45:37
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 17:36:59