Conyacサービス終了のお知らせ

Celeste Scott (fuyunoriviera)

4.9 10 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 女性
オーストラリア
英語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス 特許 技術

Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and translating. I strive to produce correct and concise translations for whoever needs them. I majored in Japanese and studied at Kansai University for a year, passing JLPT Level 1 at the end of my stay in 2012, and again in July of this year with a score of 176/180.
よろしくお願いします!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年
日本語 → 英語 特許 3年 国際特許事務所で働いていました。
日本語 → 英語 技術 2年 電気・電子(回路、半導体など)を得意としております。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 英語 26  / 1 95  / 164478 737  / 125699
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 7  / 3062

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 93 % (28 / 30)