翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/09/25 09:32:34
私はあなたからAとBの2個の商品を購入しました。
あなたはAとBを同梱して発送しましたか、それとも別々に発送しましたか?
もしも別々に発送した場合、もう1個の追跡番号を教えてください。
宜しくお願い致します。
I purchased A and B from you.
Have you sent them all together or separately?
If you have sent it separately, please let me know the tracking number of another one.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
I purchased A and B from you.
Have you sent them all together or separately?
If you have sent it separately, please let me know the tracking number of another one.
Thank you for your cooperation.
修正後
I purchased A and B from you.
Have you shipped them altogether or separately?
If you have shipped them separately, please let me know the tracking number for the other one.
Thank you for your cooperation.
元の翻訳
I purchased A and B from you.
Have you sent them all together or separately?
If you have sent it separately, please let me know the tracking number of another one.
Thank you for your cooperation.
修正後
I purchased two items, A and B, from you.
Have you shipped them altogether or separately?
If you have shipped them separately, please let me know the tracking number for the second shipment.
Thank you for your cooperation.