Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/19 17:05:31

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

サンプル本を送ってくれてありがとう。
内容を確認して私たちが販売する商品を決めました。

下記が今までも販売していた商品でこれからも継続して販売をします。

下記が新しく販売をする商品です。

これらの全商品についての在庫状況をこれから毎月送ってください。
在庫状況がわかると私たちはとても助かります。

また、送ってもらったサンプル本がとても良かったので、
すでに販売をしている下記商品のサンプル本も送ってもらえますか?

これがあるとお客様へ商品を詳しく紹介することができるので、
販売しやすくなります。

英語

Thank you for sending a sample book.
We checked the contents, and decided the item that we are going to sell.

The item below is the one that we have sold so far, and we will continue to sell it in the future.

The item below is the new item that we are going to sell.

We request that you send the status of inventory for these all the item every month.
If we know the status of the inventory, it is very helpful for us.

In addition, as the sample book that you had sent was so good, could you please send the
sample book of the item below that has already been sold?

If we have it, we can introduce the items to customers in detail, so it will be easy for us to sell.

レビュー ( 1 )

jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
jesse-okaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/22 01:59:50

元の翻訳
Thank you for sending a sample book.
We checked the contents, and decided the item that we are going to sell.

The item below is the one that we have sold so far, and we will continue to sell it in the future.

The item below is the new item that we are going to sell.

We request that you send the status of inventory for these all the item every month.
If we know the status of the inventory, it is very helpful for us.

In addition, as the sample book that you had sent was so good, could you please send the
sample book of the item below that has already been sold?

If we have it, we can introduce the items to customers in detail, so it will be easy for us to sell.

修正後
Thank you for sending a sample book.
We checked the contents, and decided the item that we are going to sell.

The item below is the one that we have been selling so far, and we will continue to sell it hereafter.

The item below is the new item that we are going to sell.

We request that you send the inventory status for these all the item every month.
If we know the inventory status, it is very helpful for us.

In addition, as the sample book that you had sent was so good, could you please send the
sample book of the item below that has already been sold?

If we have it, we can introduce the items to customers in detail, so it will be easier for us to sell.

コメントを追加