スージー (sujiko) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/06 13:41:18
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/05 21:50:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/04 13:30:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/03 16:59:33
|
|
コメント Good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/03 17:41:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 12:08:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 19:52:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 12:27:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/07 08:45:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 01:13:07
|
|
コメント とてもうまく訳せてると思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 12:01:29
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/01 14:54:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/06 13:33:46
|
|
コメント Excellent and readable in English language setting. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/05 12:37:13
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/01 09:54:27
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/01 09:49:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 20:08:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/01 20:37:18
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/03 09:55:04
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 08:01:33
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/30 15:55:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/30 13:57:46
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/30 12:45:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/30 10:58:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/26 18:14:28
|
|
コメント Maybe you can say, "on hold" ? I think your work is very nice. |