Katsuya Sato (ka28310) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/09 08:55:39
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/09 11:39:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/07 14:18:05
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/06 19:31:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/07 00:27:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/11 23:34:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/05 18:23:08
|
|
コメント 短い文章ですけど、難しいですね。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/08 16:01:32
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/13 12:16:49
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/12 08:29:47
|
|
コメント 勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 06:58:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 07:24:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 07:16:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 01:51:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/13 22:44:54
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 19:03:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/03 08:44:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/05 02:34:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/13 17:02:08
|
|
コメント とても勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 13:26:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/02 13:03:09
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/02 11:01:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/04/02 08:12:58
|
|
コメント Pretty accurate translation. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/04/01 23:11:52
|
|
コメント Is pretty accurate. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 22:57:36
|
|