翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/01 22:07:46

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I did not speak to you when I disai the jap account not retweet . Thank you for your tweet :)

日本語

僕が日本人のアカウント(のツイート)をリツイートしないと決めたとき、君には話しかけなかったよ。ツイートしてくれてありがとう。 :)

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/04/03 07:16:32

元の翻訳
僕が日本人のアカウント(のツイート)をリツイートしないと決めたとき、君には話しかけなかったよ。ツイートしてくれてありがとう。 :)

修正後
僕が日本人のアカウント(のツイート)をリツイートしないと言ったとき、君には伝えなかったよ。ツイートしてくれてありがとう(笑)

コメントを追加
備考: ツイッターでのダイレクトメッセージです。フランス在住の方からの英語です。