翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/01 22:27:43
英語
I agree , but it's just that in Europe I have a lot of reaction and for jap account I have no reaction. :(
日本語
私も同意します。でも、ヨーロッパではたくさんの反応が得られるのに、日本のアカウントのリツイートには誰も何も反応してくれないんだよね。
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/04/03 07:24:55
元の翻訳
私も同意します。でも、ヨーロッパではたくさんの反応が得られるのに、日本のアカウントのリツイートには誰も何も反応してくれないんだよね。
修正後
私も同意します。でも、ヨーロッパではたくさんの反応が得られるのに、日本のアカウントには誰も何も反応してくれないんだよね。(しかめっ面)