Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Mar 2021 at 23:44
|
|
Comment もう少し自然な日本語にされるともっと読みやすくなるかと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Mar 2021 at 23:31
|
|
Comment 読みやすいです。ただ少し句点が多いかと思いました。 |
rated this translation result as ★
English → Japanese
11 Mar 2021 at 21:03
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Mar 2021 at 18:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Feb 2021 at 00:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jul 2021 at 11:35
|
|
Comment somethingは、保険に関連して、「お金か何か」 と言いたいのではないかと思いますが。とにかく自腹を切ることはないですよ という感じに取れますが。これだけの文章では分かりにくいですよね。うまく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 May 2020 at 00:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 May 2020 at 00:38
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
09 May 2020 at 16:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 May 2020 at 18:45
|
|
Comment 1) 私はただ親しみをもってあなたに「こんにちは」と言いたかったのです。お元気でしょうか。この災禍が一段落したら、日本であなたと一緒に仕事ができるように願っています。一緒に素晴らしいロックワークを作りあげましょう!友情と尊敬をこめて… 2) あなたのプレゼンテーション... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2020 at 18:33
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
02 May 2020 at 22:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
30 Mar 2020 at 08:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Feb 2020 at 17:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Nov 2019 at 15:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Oct 2019 at 15:05
|
|
Comment きちんと訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Sep 2019 at 20:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Sep 2019 at 22:37
|
|
Comment とても丁寧で完璧だと思います。offerは売りに出しているといった方が良いかもしれませんが、前後の文脈が分からないので断定はできません。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Sep 2019 at 08:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Aug 2019 at 07:39
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Aug 2019 at 12:03
|
|
Comment Very good!! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
08 Aug 2019 at 11:09
|
|
Comment Very good!! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Aug 2019 at 12:06
|
|
Comment 完璧だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Aug 2019 at 21:16
|
|
Comment 正確に訳せています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Aug 2019 at 12:13
|
|
Comment 綺麗で正確な訳だと思います。 |