Victor (aspenx)
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
工学を専攻しながら、大学時代から言語学を副専攻しておりました。
技術者としてプロジェクト管理に従事し、和英訳と英和訳の両方を担当してきました。
約10年間、技術系およびビジネス系の翻訳経験を積んでおり、
日系取引先や日本人の同僚とのコミュニケーションは日本語で行っています。
京都、千葉、東京に滞在した経験もあり、日常的な日本語にも精通しています。
これにより、幅広いテーマの翻訳に柔軟に対応できます。
I’m a Singaporean native speaker of English, Mandarin Chinese, and another Asian language.
Having passed the JLPT1 certification in 2008 and gained professional experience in Japan,
I’ve seamlessly integrated Japanese into my skill set alongside project management, IT, and engineering specialties.
Even after returning to Singapore, I continue to use Japanese in a Japanese firm.
A self-proclaimed geek, I have a passion for concise prose and clear expression.
While my expertise lies primarily in technical translation, I also thrive on translating tourism content, new product marketing, and game materials.
My diverse interests and background enable me to deliver precise and engaging translations across various fields.
Expertise
Skill | Experience |
---|---|
Business negotiation interpreter | 1–3 years |
Proofreading / Review | 3–5 years |
Industrial translation | Over 5 years |
Planning | Over 5 years |
Licenses/Qualifications
Acquired | Name | Grade |
---|---|---|
2013/12 | Project Management Professional | Passed |
2008/12 | JLPT | 1 |
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → English | Travel | 1 year | 某トラベルサイトにて 沖縄、長崎、広島、鳥取、京都、千葉、 北海道のドライブ観光記事を 日本語から英語に訳してまいりました。 |
|
Japanese → English | technology | 5–10 years | Manufacturing design, process and quality related documents of complex medical equipment with electro-mechanical and software elements. | |
Japanese → English | Business | 2 years | Japanese government (JICA) overseas development assistance (ODA) project tendering and management between partners. Japanese ↔ English |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Japanese ≫ English | 13 / 1 | 227 / 145123 | 429 / 87744 |
Standard Chinese (Simplified) ≫ English | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Chinese (Simplified) | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 1 / 67 |
Trainee Japanese ≫ Chinese (Simplified) | 0 | 0 / 0 | 2 / 411 |
Starter (High) English ≫ Japanese | 1 | 0 / 0 | 13 / 5361 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
660 hour / month | 100 % (30 / 30) |