Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 05 Sep 2019 at 20:29

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

would you send the item via ems?

i am also interested in another cd you offer.

if you send them via ems it does not get to the customs,
you include a paper and the german post automatically calculates how much customs
i have to pay to the postman at my housedoor.
(this is what i experienced with several orders from japan).





Japanese

商品をEMSでお送り頂けますか?

私は、あなたからお申し出頂いた別のCDにも興味があります。

もし商品をEMSでお送り頂ければ、税関を経由しません。
書類を同封して頂ければドイツの郵便局が自動的に関税を算出します。
配達時、私は玄関で関税を郵便配達員に支払う必要があります。
(以前、日本に注文した商品を受け取った時に、何度かそのような経験をしました。)

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 06 Sep 2019 at 22:37

とても丁寧で完璧だと思います。offerは売りに出しているといった方が良いかもしれませんが、前後の文脈が分からないので断定はできません。

Add Comment
Additional info: お客様から発送に関する問い合わせです。
分かりやすい日本語で、和訳をお願い致します。