Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310)

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたします。
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/English in order to make communication happy and delightful. :)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Computer Software 10–15 years User manual of software, especially CAD Software for LSI (Large Scale Integrated IC) verification
English → Japanese Computer Hardware 15–20 years Technical documents, such as reference guides, user manuals.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard English ≫ Japanese 183  / 1 14  / 68981 2984  / 1319415
Trainee Japanese ≫ English 184  / 1 25  / 9511 13126  / 2149436

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (777 / 778)