Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 24 Sep 2019 at 10:00

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Okay. I am waiting to get the total count from my manufacturer. I have some and he has some. He said he’ll get me the count by tomorrow.

Japanese

わかりました。製造者からの総計の報告があるまで待ちます。私も彼もいくらか件数を把握しています。彼は、明日までに私に報告をすると言っておりました。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 25 Sep 2019 at 20:33

original
わかりました。製造者からの総計の報告があるまで待ちます。私も彼もいくらか件数を把握しています。彼は、明日までに私に報告をすると言っておりました。

corrected
わかりました。製造者からの総計の報告があるまで待ちます。私も彼もいくらか件数を把握しています。彼は、明日までに報告してくれると言っておりました。

うまく訳されています

Add Comment