Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 04 Sep 2019 at 22:40

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

i sent you about picture attached

you take different collection

some modèls will be availables end of autumn winter, another end summer 2020

but i must take time to make selection

do you understand?

Japanese

私はあなたに写真を添付してお送りいたします。

あなたは違う種類のコレクションをお楽しみ頂けます。

晩秋から冬にかけて入手できるようになるモデルがいくつかあります。別のモデルは2020年の晩夏に入手できるようになります。

しかし、いくつか選ぶのに時間が必要となります。

お察し下さいますでしょうか?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 06 Sep 2019 at 08:40

original
私はあなたに写真を添付してお送りいたしま

あなたは違う種類のコレクションをお楽しみ頂けます。

晩秋から冬にかけて入手できるようになるモデルがいくつかあります。別のモデルは2020年の晩夏に入手できるようになります。

しかし、いくつか選ぶのに時間が必要となります。

お察し下さいますでしょうか?

corrected
あなたに写真を添付してお送りいたしました

違う種類のコレクションをお楽しみ頂けます。

晩秋から冬にかけて入手できるようになるモデルがいくつかあります。別のモデルは2020年の晩夏に入手できるようになります。

しかし、いくつか選ぶのに時間が必要となります。

お察し下さいますでしょうか?

sent

Add Comment