Conyacサービス終了のお知らせ

Tearz (tearz) 付けたレビュー

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/30 11:03:26
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/30 11:01:45
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/30 00:38:06
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/30 00:34:55
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/29 22:00:08
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/29 21:58:14
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/29 22:13:33
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/29 22:12:40
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/29 22:11:05
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/29 22:09:48
tearz この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/29 01:17:50
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/29 00:40:59
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:01:26
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 10:58:46
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:43:55
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:41:56
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 00:12:10
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:31:16
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:26:50
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 11:23:48
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 22:21:27
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 22:17:54
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 22:15:47
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/01 08:58:11
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/01 08:49:39