Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/10/26 02:45:41

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

最後の夜はエンジョイ出来た?
私は今、韓国なの!

韓国には留学してたこともあって、良く行くよ!
今回は通訳としてお母さんとお母さんの友達をエスコートしてるんだ!

今度は韓国でも遊ぼうよ!
すごくエキサイティングな街だよ!

気をつけて家まで帰ってね!
愛を込めて..
日本のお姉さんより

英語

Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
I was studying in Korea before too, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
From your sister in Japan, with love

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/27 11:43:55

元の翻訳
Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
I was studying in Korea before too, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
From your sister in Japan, with love

修正後
Did you enjoy that last night?
I'm in Korea right now.
As I used to study in Korea before, I come here frequently.
This time, I'm accompanying my mom and her friend as an interpreter.

Let's have fun in Korea this time.
This town is very exciting.

Be careful on your way home.
With love,
from your sister in Japan

コメントを追加
備考: 愛を込めては、家族や友人に使うようなフランクな表現があれば助かります!