Tearz (tearz) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/16 10:59:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/13 16:59:25
|
|
コメント とても良いと思います |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/24 08:41:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/11 18:51:21
|
|
コメント Very Good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/14 13:18:08
|
|
コメント 正確に翻訳してあると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:16:14
|
|
コメント very good! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:19:45
|
|
コメント good! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 17:13:24
|
|
コメント Very good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/15 09:48:47
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 10:26:32
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 19:53:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/14 19:15:38
|
|
コメント 丁寧に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 18:38:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 17:58:21
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 13:54:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/09 18:59:29
|
|
コメント 勉強になります |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/09 16:16:57
|
|
コメント バッテリーの品質など原文にありません。商品番号がなくなっています。もう少し丁寧に訳されてはいかがでしょうか |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/09 17:19:10
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/09 00:10:27
|
|
コメント ”これ以上できないのですが”は敬語ではありません。 ”商品は”の述語は、”ご提案することが可能です”でしょうか?変な日本語です。短い文章ですから、なおさら提出前に日本語をちゃんと読み返しましょう。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/09 00:14:13
|
|
コメント フィーチャーされているのはソフト(TRAKTOR DJ)です。キャンペーンではありません。1行目は誤訳です。”over” です。”以上”ではありません。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/08 19:08:44
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 14:42:41
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 14:43:57
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/08 02:56:23
|
|
コメント 内容にまったく問題ありませんが、happy toは殆ど社交辞令なのでわざわざ喜んでといわなくてもいいかもしれませんね。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/07 13:42:35
|
|
コメント 良いと思います。 |