Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/19 20:36:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/19 20:40:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/18 15:54:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/18 15:49:19
|
|
コメント 正確に訳されています |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/17 17:08:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/17 17:01:00
|
|
コメント カジュアルな文章をうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/12 13:09:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/11 23:05:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/06 19:28:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/06 19:36:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/06 19:31:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 21:03:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 20:58:52
|
|
コメント 正確に訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 20:51:44
|
|
コメント 正確にうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 20:53:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/31 20:57:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/01 21:05:00
|
|
コメント 的確に訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/17 17:11:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/12 13:12:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/11 23:11:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/11 23:10:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/29 17:08:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/29 17:05:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/29 17:03:30
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/26 10:44:01
|
|