Conyacサービス終了のお知らせ

Mars16 (mars16) 付けたレビュー

5.0 24 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語
IT ビジネス 技術 出版・プレスリリース 旅行・観光 マーケティング IR 財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/15 20:38:37
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/15 20:37:16
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/15 20:36:31
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/27 20:51:42
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/27 20:48:31
コメント
うまく訳されています。分かりやすいです。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/23 21:12:50
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/23 21:09:15
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/23 21:05:21
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/09 21:30:57
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/09 21:30:29
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/09 21:34:38
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/27 20:40:29
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/27 20:39:01
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/26 22:19:35
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/26 22:18:29
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/26 22:24:54
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 22:14:08
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/25 21:00:18
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 22:12:34
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 22:11:58
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/12 21:27:55
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/12 21:26:58
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/12 21:25:54
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/27 20:42:08
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/04 20:20:50