Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/26 07:03:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/26 07:00:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/25 14:55:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/25 14:44:28
|
|
コメント 分かりやすく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 22:11:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 22:08:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 22:16:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/14 21:15:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/06/07 14:54:09
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/25 14:41:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/06/01 07:22:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/06/01 07:21:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 09:42:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/08/22 21:28:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/15 20:40:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/23 15:55:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/19 22:30:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 09:47:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/19 22:36:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/19 22:35:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/20 09:50:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/18 20:56:32
|
|
コメント とても読みやすい訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/18 20:55:47
|
|
コメント 正しく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/18 20:58:07
|
|
コメント 背景情報が少ないなか、うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/17 22:28:54
|
|