Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/04 15:46:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/09 19:36:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/06 10:25:31
|
|
コメント 正確に訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/06 10:30:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/06 10:28:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/01 17:23:36
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/01 17:33:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/01 17:26:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/03 08:00:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/03 07:55:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/03 07:52:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/18 10:17:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/26 21:04:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/26 21:03:11
|
|
コメント うまくまとめられています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/26 21:09:04
|
|
コメント 正確にうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/24 18:13:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/24 18:12:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 22:19:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 22:15:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/25 22:13:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/24 18:19:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/21 21:49:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/21 21:47:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/21 21:44:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/04/19 20:37:35
|
|
コメント 正確に訳されています |