Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/23 01:20:03
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 09:02:00
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 08:58:52
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 08:58:19
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 08:56:21
コメント
正しく訳されています。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 08:08:26
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 08:07:27
コメント
完璧です。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 08:33:19
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/21 08:32:19
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 12:36:00
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 12:35:15
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 11:41:21
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 12:44:24
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 12:39:02
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 22:57:47
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 22:56:43
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 22:55:29
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 22:52:13
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/17 07:13:04
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 13:00:50
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 12:59:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/11 04:21:38
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/11 04:20:51
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/11 04:18:57
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/11 04:17:22
コメント
自然で読みやすいです。