Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/26 05:23:10
コメント
正しく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/26 05:21:05
コメント
すばらしいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 13:31:37
コメント
Great work!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 13:31:06
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 13:27:37
コメント
Great work!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/18 22:18:41
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 12:30:14
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 12:29:52
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 12:29:32
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 06:22:49
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 06:22:20
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 06:21:58
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 22:21:59
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/18 22:21:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/16 03:37:19
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/16 03:17:50
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/16 03:17:12
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/13 04:05:37
コメント
正確に翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/14 04:47:21
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/14 04:46:16
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/14 04:51:38
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/05/14 04:50:57
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/16 03:21:49
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/13 07:53:35
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/13 07:53:18
コメント
良いと思います。