Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 02:58:55
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 02:58:29
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 02:56:42
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 09:30:05
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 09:29:54
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 09:29:41
コメント
GOOD
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/02 02:28:28
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/02 02:27:29
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/05/02 02:03:34
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/05/02 02:03:19
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/02 02:33:10
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/30 23:05:16
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/30 23:10:12
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/30 23:09:41
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/28 06:32:59
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/28 06:31:58
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/28 06:31:24
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/27 08:46:56
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/27 08:44:30
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/27 08:43:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/02 02:05:55
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/25 23:46:56
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/25 23:46:26
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/25 23:45:59
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/04/21 01:15:36