Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 14:22:11
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 14:21:05
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 14:20:45
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 03:43:05
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 03:42:43
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 09:28:52
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 09:25:44
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 03:44:26
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/24 09:53:01
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/24 09:52:26
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/25 09:32:07
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/26 11:06:24
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/26 11:04:50
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/26 11:03:13
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/22 14:12:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/22 14:10:48
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/22 14:09:06
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/22 14:07:23
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/19 13:43:31
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/19 13:43:13
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/19 13:42:08
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/19 13:40:06
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/18 06:36:49
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/18 06:36:29
コメント
Good
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/23 15:02:07