Conyacサービス終了のお知らせ

qt (zhaiteng-guitai) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前
日本
英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/26 00:21:48
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/23 08:07:31
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 12:38:34
nyincali この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/23 17:25:30
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/21 13:23:26
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/21 03:04:26
murasakilong この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/27 17:27:28
コメント
問題ないです。
murasakilong この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/27 17:27:19
コメント
問題ないです。
ayuha この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/26 23:49:44
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/21 14:26:29
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/20 15:36:49
ctplers99 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/19 17:04:18
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/17 17:10:32
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/17 17:18:00
acdcasic この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/16 15:50:16
コメント
施設から漏れてではなく、液体か何かが箱から漏れた状態での着荷だったので拒否したのでしょう。 I (we) regret to inform (tell) you ... は、残念なお知らせですが、という決まり文句で後悔ではありません。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 01:27:39
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 00:41:14
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 01:47:47
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 01:59:15
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 05:08:37
コメント
?
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 02:43:59
ctplers99 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/15 17:56:02
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/16 01:49:49
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 11:57:45
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/10 01:01:43