Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/14 21:40:46

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
日本語

SLDR 460 8度について、顧客に聞いてみましたが、日本ではあまり人気がないかもしれません。
お手数をおかけしますが、今回は見送らせてください。
申し訳ございません。

来週の火曜のご連絡を期待しています。
値段が合えばあなたから沢山購入します。

明日、JetSpeedをEMSで返送させていただきます。
追跡番号は、

になります。

到着後、返金をお願い致します。


TourIssue製品で、低ロフト(6度~8度)ドライバーのHOT Headがあれば教えてください。
日本の顧客が探しています。

英語

Regarding SLDR 460 8 degree, I asked to my customer, but I think it's not popular in Japan.
I apologize you to your inconvenience, but next time.
I'm so sorry.

I'm looking forward to your contact on next Tuesday.
I'll purchase a lot from you if the price meets my need.

I'll send jetSpeed back to you tomorrow by EMS.
Tracknumber is...

After you receive it, please give money back to me.
Please let me know if you have low loft driver(6~8 degree) of HOT Head off Tourissue product.
Japanese customer is looking for it.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/16 01:59:15

元の翻訳
Regarding SLDR 460 8 degree, I asked to my customer, but I think it's not popular in Japan.
I apologize you to your inconvenience, but next time.
I'm so sorry.

I'm looking forward to your contact on next Tuesday.
I'll purchase a lot from you if the price meets my need.

I'll send jetSpeed back to you tomorrow by EMS.
Tracknumber is...

After you receive it, please give money back to me.
Please let me know if you have low loft driver(6~8 degree) of HOT Head off Tourissue product.
Japanese customer is looking for it.

修正後
Regarding the SLDR 460 8 degree, I asked to [wrong proposition] my customer, but I think it's not popular in Japan.
I apologize to [wrong proposition] your inconvenience, but next time.
I'm so sorry.

I'm looking forward to your contact [word choice] on next Tuesday.
I'll purchase a lot from you if the price meets my need.

I'll send the JetSpeed back to you tomorrow by EMS.
The tracking number is...

After you receive it, please give money back to me.
Please let me know if you have low loft driver(6~8 degree) of HOT Head off Tour Issue product [?].
Japanese customers are looking for it [?].

コメントを追加