Takuya Oshige (takuyao) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/21 08:32:19
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/20 16:46:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/20 16:45:25
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/20 16:44:21
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/20 16:33:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:53:59
|
|
コメント 見事な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:53:07
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:51:59
|
|
コメント すばらしい訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:51:04
|
|
コメント すばらしいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:50:16
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/23 10:49:02
|
|
コメント Excellent!! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/17 22:47:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/19 10:56:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/19 10:55:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/19 11:09:08
|
|
コメント 素晴らしいですね。参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/19 11:07:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/17 05:48:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/17 05:33:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/17 09:15:55
|
|
コメント 素晴らしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/17 09:14:48
|
|
コメント 正確で分かりやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/13 15:11:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/13 14:58:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/13 10:34:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/08 11:24:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/05 15:41:42
|
|