Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

スージー (sujiko) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/08 12:23:40
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/07 21:22:20
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/06 21:10:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/05 09:25:15
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/07 15:38:31
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/04 15:52:52
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/20 21:48:39
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/02 19:12:38
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/17 08:53:18
コメント
正確に訳せています
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/05/31 10:15:32
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/30 16:35:46
コメント
良いと思います
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/28 19:47:09
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/31 10:47:30
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/31 10:49:46
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/26 19:24:56
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/31 10:51:24
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/23 16:55:24
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 13:31:06
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/01 07:21:28
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/22 21:28:31
helter この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/09 08:46:51
marukome この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/19 11:29:18
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/15 14:47:20
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/15 17:51:55
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 16:53:57