Conyacサービス終了のお知らせ

nearlynative 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 07:57:23
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 07:55:34
コメント
少しくだけすぎのような気もします。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 07:54:05
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:01:11
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 07:59:51
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:06:37
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:05:42
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:05:04
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:34:27
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:33:32
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:31:49
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:45:14
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:41:30
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:37:57
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:06:56
コメント
いうことなしです。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:04:51
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:03:51
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:01:54
コメント
いうことなしです。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:01:10
nearlynative この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 20:59:09
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 20:56:21
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:14:34
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:13:08
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:11:41
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/20 21:09:57