Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 3 Reviews / 2015/11/17 13:08:34

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

Thanks for your message.
I cannot find your refund in paypal.
Pls. refer the attachment photo for my paypal account.

日本語

メッセージありがとう。
ペイパル上で返金がみつからないんた。
私のペイパルアカウントの写真を添付してるので確認してください。

レビュー ( 3 )

bhendo 59 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
bhendoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/11/18 14:05:16

元の翻訳
メッセージありがとう。
ペイパル上で返金がみつからないんた。
私のペイパルアカウントの写真を添付してるので確認してください。

修正後
メッセージありがとう。
ペイパル上で返金がみつからないんた。
私のペイパルアカウントについては添付の写真を参考にしてください。

コメントを追加
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/11/19 07:55:34

少しくだけすぎのような気もします。

teddym teddym 2015/11/19 12:58:14

添削ありがとうございます

コメントを追加
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/11/20 11:19:47

元の翻訳
メッセージありがとう。
ペイパル上で返金がみつからない
私のペイパルアカウントの写真を添付してるので確認してください。

修正後
メッセージありがとう。
ペイパル上で返金が確認できません。
私のペイパルアカウントの画像を添付るので確認してください。

teddym teddym 2015/11/20 11:41:18

添削ありがとうございます

コメントを追加