Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/08/18 17:11:38

kocka
kocka 52 オーストラリアの翻訳会社で観光・IT・マーケティング等の翻訳を約2年、日本...
英語

No, it won't allow me to wait for your revised invoice. I have to pay once I buy your item. I just need you to confirm that you will refund the $20 to me after I completed the payment.

日本語

貴方からのインボイス再発行を待つ余裕はないでしょう。商品を購入した以上、支払いをしなければなりません。支払い後にそちらから$20返金していただけるかどうかだけ確認させてください。

レビュー ( 1 )

nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/20 21:01:54

いうことなしです。

コメントを追加