Conyacサービス終了のお知らせ

Cherish (bestseller2016) もらったレビュー

本人確認済み
8年以上前 女性
日本
韓国語 (ネイティブ) 英語 日本語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

karekora この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2024/01/16 21:46:45
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2023/07/27 13:17:57
jodan_123 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2023/04/03 09:17:51
pikkapika この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2022/12/24 11:31:46
dongsene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2023/10/26 08:34:53
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 09:25:59
nnn_nnn この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/08/30 09:14:16
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2021/09/02 12:28:17
karekora この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2021/08/04 06:45:27
filmsandbooks この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2022/09/12 22:09:43
golyj この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2022/05/07 16:44:11
sophietigercat この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/02/17 13:45:27
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/25 21:00:18
yuus この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2019/06/02 12:31:26
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/21 06:18:03
yuus この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2019/08/15 16:25:48
borabora0410 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 韓国語
2020/07/09 16:05:33
lynts この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/05 21:05:08
コメント
省略しすぎです。もう少し原文に忠実に訳されたほうがいいかと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/05/23 15:23:06
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/17 09:11:08
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/12 16:59:16
nurikoryen この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/12/09 09:31:12
toyooka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/10/30 18:19:33
コメント
£=ポンド、€=ユーロです
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/10/14 23:24:41
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/22 11:10:13