Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2019/05/18 11:49:33

bestseller2016
bestseller2016 44 I've been translating three different...
英語

Hi there
It looks like your order has been shipped out already. I need to contact my manager and find out what happened.
Kindly message me on Monday - that will give me plenty of time to speak to him.
Thank you so much
Regards

日本語

こんにちは。
お客様のご注文は既に発送されたようです。
マネージャーに連絡を取って,何が起こったのか調べて見ます。
月曜日にメッセージを送ってください。そうすれば,彼に話す時間が十分あると思います。
どうもありがとうございます
よろしくおねがい致します。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/05/21 06:18:03

元の翻訳
こんにちは。
お客様のご注文は既に発送されたようです。
マネージャーに連絡を取って,何が起こったのか調べて見ます。
月曜日にメッセージを送ってください。そうすれば,彼に話す時間が十分あると思います。
どうもありがとうございます
よろしくおねがします。

修正後
こんにちは。
お客様のご注文は既に発送されたようです。
マネージャーに連絡を取って,何が起こったのか調べて見ます。
月曜日にメッセージを送ってください。そうすれば,彼に話す時間が十分あると思います。
どうもありがとうございます
よろしくおいたします。

きちんと訳されていると思います。

bestseller2016 bestseller2016 2019/05/21 08:01:54

ありがとうございます!

コメントを追加