yoppo (yoppo1026) もらったレビュー

5.0 121 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

bluejeans71 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/12/01 19:17:17
コメント
This translation is truly excellent!
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/16 13:10:00
コメント
This translation is excellent!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/05 19:45:54
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/07 13:50:24
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/17 10:51:27
jyebaba この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/23 10:29:22
yumekarasu この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/27 16:33:09
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/03 15:33:29
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/27 20:26:50
コメント
いいと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/04 21:56:24
コメント
うまく訳されています
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 15:45:56
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 12:38:28
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/09 12:26:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/15 18:53:41
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 20:52:59
コメント
コメント欄の修正をもって、よい訳だと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 11:54:29
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/10 09:21:11
コメント
よいと思います。
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/09 10:58:04
コメント
いい訳だと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/12 11:46:49
コメント
きれいに訳されていると思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 14:18:06
コメント
翻訳後の依頼者様とのやりとりも含めて素晴らしいと思います
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/16 09:27:06
コメント
いい訳だと思います。
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 17:16:33
コメント
素晴らしいです。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/01 12:45:00
コメント
良いと思います。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/12 12:17:54
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/10 16:41:08
コメント
良いと思います。