Conyacサービス終了のお知らせ

Chris Ishii  (bluejeans71)

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
50 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Specialities) Business Documents and Sightseeing Advertisements
(Education) April 1994 and March 1998: Daito Bunka University (English)
(Myself)
Born in 1975, I have acquired the English language only in Japan.
When I was a high school student, I seriously began to think of establishing a career using English. I evenually chose to major in it at college, where I also had a chance to take a course of accounting.
After my graduation from college, however, I was unfortunate to work in the field that had nothing to do with English. When I turned 30, I chose to pursue my goal, so I quit the job and started working as a freelancer and teacher of English. I have an 11 year experience of teaching English and Japanese.
I was very lucky to join Conyac in February 2016 and registered as a freelancer. I have so far handled documents of job contracts, sightseeing advertisements, magazine articles, and presentation references.


免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/4 TOEIC 910
2008/2 STEP (英検) One (1級)

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2005/9 - 2016/3 TKG Working as a teacher of English

学歴

期間 学校・大学名
1994/4 - 1998/3 Daito Bunka University, an English major

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 12 566  / 77855 1295  / 227532
Standard 英語 ≫ 日本語 1 587  / 101110 326  / 141740

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (16 / 16)