Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/08/19 13:38:18

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

誰かスピーカーを持っていてそのイベントにスピーカーを持ってこれる人はいませんか?はい、私はスピーカーを一つ持っているから持っていけるよ。それは何個か必要ですか?このスピーカーはどうかな?大きすぎる?

あなたはロングもショートも似合うわ。あなたが無事にアメリカについてよかった。あなたが無事に家に着いてよかった。

英語

Does anyone have a speaker and bring it to the event? Yes, I have a speaker and I can bring it.
How many speakers are needed? How about this one? Is it too big?

You look nice in long and short hair. I am glad that you have arrived in US safely. I am glad that you have arrived home safely.

レビュー ( 1 )

jyebaba 61 Hello! Thank you for visiting my page...
jyebabaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/09/23 10:29:22

元の翻訳
Does anyone have a speaker and bring it to the event? Yes, I have a speaker and I can bring it.
How many speakers are needed? How about this one? Is it too big?

You look nice in long and short hair. I am glad that you have arrived in US safely. I am glad that you have arrived home safely.

修正後
Can anyone with a speaker bring it to the event? Yes, I have a speaker and can bring it.
How many speakers are needed? How about this one? Is it too big?

Both short hairstyles and long hairstyles look good on you. I am glad that you have arrived in the US safely. I am glad that you have arrived home safely.

Good job. Just a few areas that could use some work.

yoppo1026 yoppo1026 2015/09/23 13:34:22

THANKS‼︎

コメントを追加