静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあります。(商業英検A級)。ホームページ作成の経験が有り、HTMLのコーディングの基礎は理解できます。ITパスワードの資格も保有しています。Amazon.comやTripadvisor, Virtualtouristなどのサイトに英語でレビューを投稿しています。1991年から92年ころにかけ、商品相場を分析する顧客向け情報誌の編集に関わり、海外からの経済記事を翻訳したことがあります。
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2012/2 | Japanese Licenced Guide Test (English) | Passed |
2010/7 | Eiken (Japanese English Proficiency Test) | First Grade |
2009/6 | TOEIC | 890 |
1999/11 | English Technical Writing Test (Kogyo-Eiken) | 2nd Grade |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 2年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 英語 ≫ 日本語 | 21 / 1 | 186 / 868482 | 70 / 33879 |
Standard 日本語 ≫ 英語 | 33 / 1 | 205 / 88460 | 446 / 70892 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 98 % (58 / 59) |