Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Sophia24 (sophia24) もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光 ビジネス Webサイト 出版・プレスリリース
12 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 12:36:40
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 12:52:53
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 12:53:56
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/08 02:49:12
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 17:32:11
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 14:38:23
kanon84 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/04 05:32:25
kanon84 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/04 05:19:17
kanon84 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/03 02:09:17
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/01 23:03:51
kanon84 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/01 03:20:19
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/28 00:38:49
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/28 00:42:31
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:57:48
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:21:25
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:22:44
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:13:29
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:02:23
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 11:00:01
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 10:57:29
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 10:54:14
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 10:32:28
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/27 01:42:02
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/26 22:05:08
コメント
great
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/26 16:28:09