翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2015/02/26 15:14:50

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
日本語

★AAA Party/mu-moショップ共通[3形態同時購入]特典★
(CD+DVD、CDのみ、mu-moショップ限定盤の3形態同時購入者様対象)
□B2ポスター(1枚)


最長で2014年2月25日(火)23:59分まで
※但し、特典・商品が無くなり次第、予約販売は終了となります。

mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX

英語

*AAA Party/mu-mo shop unified bonus(for customers who purchase 3 types at one time)*
(For those who purchase below 3 types at one time: CD+DVD, CD only, and mu-mo shop limited edition)
•B2 sized poster (1 piece)

Until February 25th(Tues), 2014 11:59PM at the longest
*advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for mu-mo shop♪ (accessible from both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/27 11:22:44

元の翻訳
*AAA Party/mu-mo shop unified bonus(for customers who purchase 3 types at one time)*
(For those who purchase below 3 types at one time: CD+DVD, CD only, and mu-mo shop limited edition)
•B2 sized poster (1 piece)

Until February 25th(Tues), 2014 11:59PM at the longest
*advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for mu-mo shop♪ (accessible from both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX

修正後
*AAA Party/mu-mo shop common bonus (for customers who purchase 3 types at one time)*
(For those who purchase below 3 types at one time: CD+DVD, CD only, and mu-mo shop limited edition)
•B2 sized poster (1 piece)

Until February 25th(Tues), 2014 11:59PM at the longest
*advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for mu-mo shop♪ (accessible from both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。