翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2015/02/26 11:42:57

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
日本語


※但し、特典・商品が無くなり次第、予約販売は終了となります。


・TOWER RECORDS:手書き歌詞カード(RULE ver.)※印刷
※タワーオンライン含む
URL:http://tower.jp/artist/1956804/SKY-HI

英語

* The advance sale will finish as soon as the amenity and the product runs out.


-TOWER RECORDS: handwritten lyric sheet(RULE ver.) *copied
*includes tower online
URL:http://tower.jp/artist/1956804/SKY-HI

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/27 10:32:28

元の翻訳
* The advance sale will finish as soon as the amenity and the product runs out.


-TOWER RECORDS: handwritten lyric sheet(RULE ver.) *copied
*includes tower online
URL:http://tower.jp/artist/1956804/SKY-HI

修正後
* The advance sale will finish as soon as the benefit and the product runs out.


-TOWER RECORDS: handwritten lyric sheet (RULE ver.) *printed
*includes Tower Records Online
URL:http://tower.jp/artist/1956804/SKY-HI

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。