Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/30 11:03:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/28 18:47:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/28 18:53:58
|
|
コメント やや直訳調に感じました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/28 18:56:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/24 12:22:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/21 12:28:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 21:25:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/17 20:02:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/17 21:28:26
|
|
コメント たいへん勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/13 21:29:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/13 21:34:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/13 21:44:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/11 12:22:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/11 12:28:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/11 12:36:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/08 12:49:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/21 12:32:35
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/08 12:38:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/04/08 12:42:17
|
|
コメント 的確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/31 20:01:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/31 19:57:40
|
|
コメント なるほど |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/31 20:00:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/26 21:30:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/26 21:39:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/19 22:22:51
|
|