翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 64 / 3 Reviews / 2014/03/31 19:55:38
[削除済みユーザ]
64
As an in-house translator for marketi...
英語
AME AZ
the item will arrive too late and the cust wants the refund
日本語
AME AZ
商品の到着の大幅な遅れが予想され、お客様は返金を希望します。
レビュー ( 3 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/03/31 19:57:40
なるほど
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/03/31 20:41:20
東南アジアや中国からこのような不完全な英語のレターがたまに舞い込んできます。常識的に判断すればこう解釈せざるを得ませんね。
keikoterashimaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/31 23:24:42
上手に訳せています。勉強になりました。