Conyacサービス終了のお知らせ

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 05:36:27
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 07:36:26
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 08:24:23
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 08:11:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/06 23:23:36
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 11:36:45
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 11:20:54
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 07:28:15
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 07:07:14
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 14:06:25
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 06:03:16
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/04 16:21:32
コメント
すばらしい。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 10:03:16
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 08:59:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 07:07:19
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/05 06:46:07
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:59:17
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:55:15
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:42:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:36:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/03 12:30:06
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/01 08:16:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/01 08:56:34
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/20 21:23:50
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/04/20 21:11:58