Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 10:56:23
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 08:14:31
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 11:12:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 11:32:17
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/15 05:26:34
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/15 05:21:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/12 08:38:30
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/05 09:25:15
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/05 09:18:32
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/05 09:45:08
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/05 08:04:00
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/04 20:00:28
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/04 19:50:13
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/25 04:37:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 11:35:36
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/22 11:27:38
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/17 22:49:28
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/17 22:44:39
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/15 14:39:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/15 12:11:28
コメント
すばらしい。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/15 12:08:35
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/09 14:08:35
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 20:39:53
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 19:57:22
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/05/08 05:43:26