Conyacサービス終了のお知らせ

Susumu Fukuhara (susumu-fukuhara) 付けたレビュー

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
18 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/09 09:39:13
コメント
非常によくまとまった訳です。いろいろ勉強になりました。
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/09 10:06:36
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/09 10:18:42
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/09 10:15:27
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 11:55:30
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/10 11:53:10
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/05 15:43:14
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 19:27:12
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 11:34:09
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 11:23:44
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 10:57:24
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 12:39:59
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 11:50:52
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 11:23:13
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 11:14:23
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 10:59:44
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 10:51:50
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 10:37:12
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/18 12:12:03
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/18 12:07:24
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/29 12:59:24
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/29 12:42:28
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/29 12:41:05
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 09:31:54
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/17 09:28:26
コメント
よく訳せていると思います。